close
6/4 禪心畫日記
愛默生談死亡──如果我的小船沉沒,它是到了另一個海上。
我喜歡一首日文歌,歌名叫「千風之歌」…
它的中譯歌詞如下:
別在我的墓前哭泣,
因為我已不在這裡,
也沒有在這裡睡著。
我已變成成千的風,在空中吹拂。
秋天我變成陽光,照耀著農田。
冬天化成鑽石,在雪中閃亮。
清晨時變作鳥兒,將您喚醒。
夜晚時化為辰星,守護著您。
我已變成成千的風,
在大地上吹著,在大地上吹著。
全站熱搜
留言列表