close

29  

6/4 禪心畫日記

愛默生談死亡──如果我的小船沉沒,它是到了另一個海上。

 

我喜歡一首日文歌,歌名叫「千風之歌」

它的中譯歌詞如下:

 

別在我的墓前哭泣,

因為我已不在這裡,

也沒有在這裡睡著。

我已變成成千的風,在空中吹拂。

秋天我變成陽光,照耀著農田。

冬天化成鑽石,在雪中閃亮。

清晨時變作鳥兒,將您喚醒。

夜晚時化為辰星,守護著您。

我已變成成千的風,

在大地上吹著,在大地上吹著。

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    雨路 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()